-
1 marsch
marsch marsch! interj хайде!, марш!; Mil im Gleichschritt marsch! ходом марш!; im Laufschritt marsch, marsch! бегом марш!* * *der, I. е марш; II. die, -en плодородна низина по бреговете на Северно иоре. -
2 Marsch
ḿмарш, поход, движение в походном строю; переход- in Marsch setzen начинать движение; откомандировывать из части, отправлять
- Marsch! Бегом — марш!
- Marsch in Einzelgruppen марш, совершаемый отдельными группами (по 5 машин, одновременно не более двух групп на 1 км маршрута)
- in Marschkolonne марш, совершаемый в походной колонне
- Marsch, kombinierter комбинированный марш
- Marsch, kriegsmäßiger марш в предвидении встречи с противником
-
3 Marsch
(m)марш, поход, движение в походном строю; переходin Marsch setzen — начинать движение; откомандировывать из части, отправлять
Marsch! — Бегом — марш!
Kehrt Marsch! — Кругом — марщ!
Marsch in Einzelgruppen — марш, совершаемый отдельными группами (по 5 машин, одновременно не более двух групп на 1 км маршрута)
in Marschkolonne — марш, совершаемый в походной колонне
Marsch, kombinierter — комбинированный марш
Marsch, kriegsmäßiger — марш в предвидении встречи с противником
Marsch zur Front — марш ( в направлении) к фронту
-
4 marsch
intступай!; вперёд!; марш!marsch, fort! — ступай прочь!, марш отсюда! -
5 бегом
бегом laufend, im Lauf бегом марш! воен. im Laufschritt marsch! а бежать бегом schnell laufen* vi (s); rennen* vi (s) (мчаться) -
6 бегом
laufend, im Laufбегом марш! воен. — im Laufschritt marsch!••бежать бегом — schnell laufen (непр.) vi (s); rennen (непр.) vi (s) ( мчаться) -
7 Marsch! Marsch!
сущ.воен. Бегом - марш! -
8 marsch!
-
9 Im Laufschritt Marsch! Marsch!
предл.воен. Бегом - марш!Универсальный немецко-русский словарь > Im Laufschritt Marsch! Marsch!
-
10 Auf der Stelle im Gleichschritt - marsch!
сущ.воен. На месте, бегом - марш!, На месте, шагом - марш!Универсальный немецко-русский словарь > Auf der Stelle im Gleichschritt - marsch!
-
11 Auf der Stelle im Laufschritt - marsch!
сущ.воен. На месте, бегом - марш!, На месте, шагом - марш!Универсальный немецко-русский словарь > Auf der Stelle im Laufschritt - marsch!
-
12 im Laufschritt marsch!
предл.общ. бегом марш! (команда)Универсальный немецко-русский словарь > im Laufschritt marsch!
-
13 Laufschritt
ḿдвижение бегом- Im Laufschritt! Бегом!
- Im Laufschritt Marsch! Marsch! Бегом—марш!
-
14 Laufschritt
-
15 Laufschritt
-
16 Laufschritt
m <-(e)s, -e>:im Láúfschritt — бегом
im Láúfschritt marsch, marsch! — бегом марш! (команда)
-
17 Stelle
f́место; пункт; станция; должность; (служебная) инстанция; орган; ( вычислительная техника) позиция; разряд- Auf der Stelle im Gleichschritt (Laufschritt) — marsch! На месте, шагом (бегом)— марш!
- Auf der Stelle treten! На месте!
- Stelle, empfindliche уязвимое место
- Stelle, lebenswichtige жизненно важный пункт (объект); важная цель
- Stelle, personalbearbeitende (personalverwaltende) орган по вопросам личного состава, кадровый орган
- Stelle, schlachtentscheidende решающий участок сражения
- Stelle, übergeordnete вышестоящая инстанция
- Stelle, untergebene (untergeordnete) подчиненная (нижестоящая) инстанция
- Stelle, verwundbare уязвимое место
- Stelle, vorgesetzte вышестоящая инстанция
-
18 Stelle
(f)место; пункт; станция; должность; ( служебная) инстанция; орган; выч. позиция; разрядAuf der Stelle im Gleichschritt (Laufschritt) — marsch! — На месте, шагом ( бегом)— марш!
Stelle, empfindliche — уязвимое место
Stelle, lebenswichtige — жизненно важный пункт ( объект); важная цель
Stelle, personalbearbeitende (personalverwaltende) — орган по вопросам личного состава, кадровый орган
Stelle, schlachtentscheidende — решающий участок сражения
Stelle, übergeordnete — вышестоящая инстанция
Stelle, untergebene (untergeordnete) — подчиненная ( нижестоящая) инстанция
Stelle, verwundbare — уязвимое место
Stelle, vorgesetzte — вышестоящая инстанция
Перевод: с немецкого на все языки
со всех языков на немецкий- Со всех языков на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Все языки
- Болгарский
- Русский